lundi 29 juillet 2013

NOUVEAUTES dans ma bibliothèque...

Aujourd'hui je suis très sage :D je n'ai qu'un livre ^^
Et pour tester (pour améliorer mon anglais) j'ai choisi un livre "bilingue". J'ai découvert ça il n'y a pas longtemps et je trouve l'idée intéressante.
Grâce à cette méthode, qui consiste à avoir une page française et celle d'à côté anglaise, permet de lire la version anglaise et paragraphe (ou page) par paragraphe vérifier que l'on comprend bien le texte.
Pour ne pas trop me compliquer la tache, pour cette première expérience, j'ai choisi un recueil de 6 nouvelles.
Ne vous en faites pas, mon cachet d'aspirine est juste à côté du livre ^^




• "Nouvelles fantastiques anglaise" "Stories of Mystery" - Bilingue, nouvelles - Littérature anglaise
4ème de couv. : "Les ouvrages de la collection Bilingue proposent : • des textes de grands auteurs étrangers ; • une traduction fidèle, sans être littérale ; • une introduction critique ; • de nombreuses notes et des précisions linguistiques.
Nouvelles fantastiques - Stories of mystery • Préface, traduction de Jean-Pierre Naugrette.
  • Edgar Allan Poe : Les coeurs révélateurs - The tell-tale heart
  • Robert Louis Stevenson : Le voleur de cadavres - The body snatcher
  • Arthur Conan Doyle  : L'aventure de l'homme qui rampait - The aventure of the creeping man
  • Charles Dickens : Le signaleur - The Signal-man
  • James Hogg : Une expédition en enfer - The expedition to hell
  • Ambrose Bierce : La fenêtre aveugle - The boarded window "

Vous en avez déjà lu des livres comme ça ? Qu'en pensez-vous ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire